舊版 Aced It 網站已移到:https://old.aced-it.asia。如果您之前有購買訂閱方案,請在舊網站上填寫訂『閱同步申請表單』。

【完整註解】怎麼樣算是個「好人」

What Does It Mean to Be A Good Person

閱讀前你該知道的事

作者

ANDREA GIBSON

回顧了有次與朋友在機場遇到責罵航空公司員工的奧客的經歷,並稱這位奧客為「機場的混蛋」。有一次朋友的出國,讓這件事又再度被提起,也同時她想到她與心理治療師的一段對話:“everyone is doing the best they can almost all of the time.”

閱讀前你該知道的詞彙

Asshole:

「混蛋」的意思。通常用來罵做了某件討人討的事情的人

與「機場的混蛋」的邂逅

A few days ago Meg and I had an experience with an angry neighbor that reminded me of an

encounter

I had at the airport many years ago with a man I’ve affectionately come to refer to as, The Asshole At The Airport.

我的憤怒鄰居讓我回想起好幾年前在機場與另一位男乘客的

邂逅 (encounter)

,那位男乘客後來被我親切地稱之為「機場的混蛋 The Asshole At The Airport」。

The Asshole At The Airport was so enraged I could see right through his

temples

to his

steaming

blood. The man

made a scene

as if

he believed the

Southwest

employees could stop the storm themselves, reach into the air and tear the lightning bolts out of every part of the sky between him and where he needed to be.

那位機場的混蛋氣得彷彿我能透過他的

太陽穴 (temples)

,直接看到他

滾燙翻騰的 (steaming)

血液。他大吼大叫,

好像 (as if)

Southwest 員工有辦法飛上天去阻止風暴,把旅途中全都的閃電都撕下來一樣

從段落中提到的 storm 和 lightening bolts 可以推斷當時是因為氣候不佳導致班機延誤。

If I had to guess where the man needed to be, I would have said an investors meeting on the top floor of an office building that went so high up he couldn’t help but look down at everyone.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident.

你好, 喜歡這篇文章嗎
升級方案解鎖完整內容