What Does It Mean to Be A Good Person 完整註解

閱讀前你該知道的事

作者 ANDREA GIBSON 回顧了有次與朋友在機場遇到責罵航空公司員工的奧客的經歷,並稱這位奧客為「機場的混蛋」。有一次朋友的出國,讓這件事又再度被提起,也同時她想到她與心理治療師的一段對話:“everyone is doing the best they can almost all of the time.”

閱讀前你該知道的詞彙

Asshole: 「混蛋」的意思。通常用來罵做了某件討人討的事情的人

Make a scene: 在公共場合大鬧

flip off: 對某人比中指
The boy got into trouble for flipping his teacher off.

accountability: 責任、問責
跟responsibility不太一樣,accountability 偏向出事情負的責任,responsibility則是可以用來表達某個人或身分的責任 (Ex. The responsibility as a man is to take care of the family)

compassion: 同情心,與empathy,sympathy 都是同類詞。


閱讀全文 >> What does it mean to be a good person?


與「機場的混蛋」的邂逅

A few days ago Meg and I had an experience with an angry neighbor that reminded me of an encounter I had at the airport many years ago with a man I’ve affectionately come to refer to as, The Asshole At The Airport. The Asshole At The Airport was so enraged I could see right through his temples to his steaming blood. The man made a scene as if he believed the Southwest employees could stop the storm themselves, reach into the air and tear the lightning bolts out of every part of the sky between him and where he needed to be.

💡
Southwest 這裡指的是航空公司 Southwest Airlines 的縮寫

我的憤怒鄰居讓我想到了好幾年前在機場與另一位男乘客的邂逅,那位男乘客後來被我親切地稱之為「機場的混蛋」。當時因為氣候不佳導致班機延誤,而這位「混蛋」卻搞得好像 Southwest 員工有辦法飛上天去阻止風暴,把閃電從空中全都撕下來一樣,在那大吵大鬧。